Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




terça-feira, 31 de março de 2015

EU E O PAI SOMOS UM! (NÃO EU, O PAI, E O ESPÍRITO). POR QUÊ? PORQUE AMBOS SÃO YERRUA) EU SOU ESPÍRITO! REFLITA:


Yahu(h)khánam (Jo) 10:

30 Eu e o Pai somos um.
Referências:
30 1.1,2; 5.17,23; 8.58; 14.9,23; 16.15; 17.10,21; Mt 11.27; Mt 28.19; 1Tm 3.16; Tt 2.13; 1Jo 5.7,20 [1]

(ENTENDA QUE O FILHO FALA QUE: “ELE” e o “PAI” – SÃO “UM”!). NÃO FALA: EU, O PAI E O ESPÍRITO  SOMOS UM. OK?
VAMOS VER ÀS REFERÊNCIAS CITADAS ACIMA:

Jo 1:

1 No princípio era o Verbo, b  e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
2 Ele estava no princípio com Deus.
[2]

Jo 5:

17 Mas ele lhes disse: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.[3]
23 a fim de que todos honrem o Filho do modo por que honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai que o enviou. j[4]

Jo 8:

58 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade eu vos digo: antes que Abraão existisse, Eu Sou. i[5]

Jo 14:

9 Disse-lhe Jesus: Filipe, há tanto tempo estou convosco, e não me tens conhecido? Quem me vê a mim vê o Pai; i  como dizes tu: Mostra-nos o Pai?[6]
23 Respondeu Jesus: Se alguém me ama, guardará a minha palavra; e meu Pai o amará, e viremos para ele e faremos nele morada.[7]

Jo 16:
15 Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso é que vos disse que há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.[8]

Jo 17:

10 ora, todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e, neles, eu sou glorificado.[9]
21 a fim de que todos sejam um; e como és tu, ó Pai, em mim e eu em ti, também sejam eles em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.[10]

MATTITYAHU (Mt): 11:

27 Tudo me foi entregue por meu Pai. r  Ninguém conhece o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece o Pai, senão o Filho e aquele a quem o Filho o quiser revelar. s[11]

Mt 28:

19 Ide, portanto, fazei discípulos l  de todas as nações, batizando-os em nome do m  Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;[12]

(AQUI, PRECISA UMA EXPLICAÇÃO! POIS O “ESPÍRITO SANTO” QUAL SEU NOME? PARA BATIZAREM OS OUTROS EM SEU NOME?! ESPÍRITO SANTO É UM TERMO SOMENTE! NÃO UM NOME! POIS O FILHO É O ESPÍRITO SANTO! AMBOS SÃO ESPÍRITO! NÃO TEM UM TERCEIRO ESPÍRITO! MAS SIM O PAI (YERRUA) E O FILHO (YERRUA) EU SOU ESPÍRITO! POIS, TUDO FOI FEITO PELO PODER DO FILHO! COMO OS DESCRITOS LOGO ACIMA! OU PAI E FILHO FICAM OLHANDO ENQUANTO O ESPÍRITO AGE? NÃO! O PAI DÁ A ORDEM! E O RUARH HA’ KODESCH  = O ESPÍRITO, “o SANTO” – YAHVEHSHU(ayin)A = O FILHO AGE GLORIFICANDO SEMPRE O PAI ETERNO = YHVH – YAHVEH!).

REFLITA NESSA FALA DE: B'RESHIT (NO PRINCÍPIO) Gn 1:

A criação dos céus e da terra e de tudo o que neles há a
1 No princípio, criou b  Deus os céus e a terra. c
2 A terra, porém, estava sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, d  e o Espírito de Deus pairava por sobre as águas. e
3 Disse Deus: f  Haja luz; g  e houve luz. h
4 E viu Deus que a luz era boa; i  e fez separação entre a luz e as trevas.
5 Chamou Deus à luz Dia e às trevas, Noite. Houve tarde e manhã, j  o primeiro dia. l
a a 1.1—2.3 O relato da criação (1.1—2.3) é um todo bem estruturado. Os primeiros e os últimos versos formam uma espécie de moldura geral. Ao cabeçalho (1.1) corresponde o atestado de conclusão (2.1). Gn 1.2 mostra as condições iniciais da criação, tendo seu correspondente em 2.2-3, onde Deus descansa depois de a mesma ser concluída. Dentro desta moldura vem o relato da criação em seis dias, dividido em duas partes. Na primeira parte (1.3-10), Deus cria as estruturas fundamentais do nosso mundo: o tempo (1.3-5) e o espaço (1.6-10); o espaço, por sua vez, é delimitado tanto verticalmente (1.6-8) como horizontalmente (1.9-10). Na segunda parte (1.11-31), Deus cria, dentro deste mundo assim estruturado, os seres vivos e as condições para a sua sobrevivência. Primeiro são criadas as plantas (1.11-13). Depois, o sol e a lua como marcadores do dia e da noite e, assim, responsáveis pela manutenção da vida e respiração de todo o planeta, através da renovação do ar e do calor que possibilitam a vida (1.14-19). Em terceiro lugar, são criados os animais (1.20-25) e finalmente os seres humanos (1.26-28). Acrescentam-se ainda providências quanto à reserva alimentar do planeta (1.29-30) e um parecer final registrando a satisfação de Deus com a sua criação (1.31).
b b 1.1 Criou: Hebr. bará. No AT, este verbo tem unicamente Deus como sujeito, e se refere sempre a uma ação divina que produz um resultado novo e imprevisível (Is 48.6-7; Jr 31.22). É usado para designar a criação do mundo e da humanidade (Gn 1.27; 5.1; Dt 4.32; Is 45.12), a formação do povo de Israel (Is 43.1,15), a restauração de Jerusalém (Is 65.18), a renovação interior do pecador arrependido e perdoado (Sl 51.10) e a criação, no fim dos tempos, de um novo céu e uma nova terra (Is 65.17; 66.22).
c c 1.1 Os antigos hebreus não possuíam uma palavra equivalente ao grego cosmos. O universo, na sua totalidade, era designado pela expressão os céus e a terra (cf. Gn 14.22; Sl 124.8; Mt 28.18). No uso dessa expressão se reflete o costume semítico de abarcar uma totalidade mencionando dois dos seus elementos extremos ou opostos (cf. Gn 2.9).
d d 1.2 Havia trevas sobre a face do abismo: Outra tradução possível: Tudo era um mar profundo coberto de escuridão. Segundo uma idéia muito difundida entre os povos do Antigo Oriente, antes da criação só havia um caos de trevas que a tudo cobria, como águas ameaçadoras (cf. Sl 104.6-9). Assim, um dos primeiros atos do Criador consistiu em separar as águas de cima das de baixo, colocando como linha divisória a expansão ou abóbada celeste (v. 7). Conforme os vs. 5-9, desse caos primitivo foram formados os mares, tanto os que estão sobre a superfície da terra como os que estão debaixo dela. Ver Sl 18.15, n. Cf. também Sl 24.2.
e e 1.2 A palavra hebraica traduzida por Espírito pode significar também vento, sopro ou fôlego. Além disso, a expressão de Deus é, às vezes, utilizada no AT como complemento para expressar o superlativo (cf. Gn 23.6; 1Sm 14.15; Jó 1.16). Por isso, alguns intérpretes consideram que a parte final deste v. significa um forte vento ia e vinha por sobre as águas. Ver Gn 13.10, nota c.
f f 1.3 Disse Deus: Esta frase, corroborada pela frase complementar e assim se fez (cf. vs. 7,9,11, etc.), enfatiza o poder criador da palavra de Deus. A ordem divina se cumpre de forma imediata, e o efeito produzido coincide com o pensamento e a vontade do Criador (cf. Sl 33.6-9; 148.5; Is 48.13; 55.10-11; Hb 11.3).
g g 1.1-3 Jo 1.1-4.
h h 1.3 2Co 4.6.
i i 1.4 Este relato da criação insiste em afirmar que a obra realizada por Deus é boa (vs. 4,10,12,18,21,25,31). O adjetivo bom tem vários significados no AT, compreendendo desde o moralmente correto até o belo, agradável e útil. Nesta passagem se afirma que tudo que existe é bom, porque procede de Deus e corresponde ao seu propósito. Essa idéia contradiz abertamente os mitos pagãos que falam de um mundo criado por deuses caprichosos ou de um universo que existe sem propósito algum ou tem, inclusive, um caráter maligno.
j j 1.5 Houve tarde e manhã: Lit. e anoiteceu e amanheceu; ou seja, completou-se um dia. Ver Sl 55.17, n.; 104.19, n.
l l 1.5 Dia: O relato bíblico distribui os atos criadores de Deus dentro do limite de uma semana com seis dias de trabalho e um de descanso. Nesses seis dias estão repartidas oito obras. As quatro primeiras consistem em separar e delimitar as zonas ou regiões que configuram o mundo visível. As quatro restantes estão destinadas ao povoamento dessas regiões com seres dotados de movimento. Ver a tabela A Criação.
Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gn 1:5

VOLTANDO A SEQUÊNCIA DO ESTUDO ACIMA:

(AGORA SIM, ESSA PASSAGEM EXPLICA NA PRÓPRIA PALAVRA O QUE DESCREVI ACIMA! VEJA):

1Tm 3:

16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: l
 Aquele que foi manifestado na carne m
 foi justificado em espírito, n
 contemplado por anjos,
 pregado entre os gentios,
 crido no mundo,
 recebido na glória.

Tt 2:

13 aguardando a bendita esperança o  e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus, p[14]

(É EXATAMENTE NESSA FALA QUE EU QUERIA ENTRAR):

1 YAHU(H)KHÁNAM (1 JOÃO) 5:

7 Pois há três que dão testemunho [no céu: o Pai, a Palavra e o Espírito Santo; e estes três são um.[15]

(O PAI E O FILHO – SÃO A PALAVRA! UM SÓ! O FILHO É O ESPÍRITO SANTO! QUE VEIO EM CARNE! MAS DEIXOU SEU “ESPÍRITO” DEIXANDO SEUS PODERES PARA VIVER POR TODOS NÓS NA NOSSA CONDIÇÃO DE PECADORES.....!!!! MAS, SEM PECADO ALGUM!).

Cristo é verdadeiro Deus e deve ser adorado
20 Também sabemos que o Filho de Deus é vindo s  e nos tem dado entendimento para reconhecermos o verdadeiro; e estamos no verdadeiro, em seu Filho, Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna. t
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. u  v

(POIS, PAI E FILHO – AMBOS ENVIAM O “ESPÍRITO SANTO”! E O FINAL DESSA FALA – NOS REMETE AO FILHO! DEVEMOS VIVER NO E PELO FILHO! E NÃO NO ESPÍRITO! MAS, SIM NO FILHO! POR QUÊ? PORQUE O FILHO É O ESPÍRITO - O SANTO! E AMBOS – PAI E FILHO SÃO UM UMA SÓ PESSOA NO ESPÍRITO QUE SALVA!):

QUANDO FALAMOS DE 'UM' - FALAMOS DAS TRÊS PESSOAS - QUE SÃO UM: UM ÚNICO NOME QUE SALVA:




[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 10:29-30
b b 1.1 Jesus Cristo é chamado de Verbo (vs. 1,14; cf. também 1Jo 1.1; Ap 19.13), fazendo alusão à palavra criadora de Deus (Gn 1.1-26; Sl 33.6), à sua palavra reveladora (Sl 33.4; 119.89), à sua palavra salvadora (Sl 107.20) e à sabedoria divina (Pv 8.22-31). Ver Jo 8.58, n.; 17.5, n. O termo grego logos também tem sido traduzido por Palavra.
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 1:2
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 5:17
j j 5.23 Lc 10.16; Jo 15.23; 1Jo 2.23.
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 5:23
i i 8.58 Existir desde antes que Abraão existisse equivale a ter a mesma existência de Deus (cf. Jo 1.1,15; 10.30-33; Fp 2.6; Cl 1.15). Ver também Jo 8.24, n.
[5]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 8:58
i i 14.9 Jo 12.45; cf. Jo 1.18; Cl 1.15; Hb 1.3.
[6]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 14:9
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 14:23
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 16:15
[9]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 17:10
[10]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 17:21
r r 11.27 Mt 28.18; Jo 3.35; 17.2.
s 11.27 Jo 1.18; 6.65; 10.14-15.
[11]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 11:27
l l 28.19 Fazei discípulos: At 1.8.
m 28.19 Em nome do: Ver Nome na Concordância Temática. Esta passagem reúne os nomes do Pai, do Filho e do Espírito Santo numa expressão que na Igreja chegou a usar-se como fórmula para o batismo. Ver também 2Co 13.13, nota j.
[12]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 28:19
l l 3.16 Cf. Ef 5.32. O mistério da piedade: Ver 3.9, n. As linhas que seguem, provavelmente, fizessem parte de um antigo hino cristão.
m m 3.16 Foi manifestado na carne: Jo 1.14; Fp 2.7.
n n 3.16 Justificado em espírito (cf. At 13.32-33; Rm 1.3-4): Trata-se da exaltação de Jesus, que culminou quando foi recebido na glória (Mc 16.19; At 1.9).
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Tm 3:16
o o 2.13 Cf. 1Co 1.7; Fp 3.20. Mantém-se viva a bendita esperança do regresso de Jesus Cristo.
p p 2.13 2Pe 1.1. Nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo: Alguns traduzem: o grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo.
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tt 2:13
[15]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Jo 5:7
s s 5.20 1Jo 3.5,8; 4.2.
t t 5.20 Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna: Jo 17.3.
u u 5.21 1Co 10.14. A referência aos ídolos é aqui um pouco enigmática. Talvez tenha a ver com os mesmos falsos profetas ou anticristos denunciados antes (2.18-19,22-23; 4.1-6).
v v 5.21 Em diversos manuscritos aparece no final do v.: Amém.
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Jo 5:21

Nenhum comentário:

Postar um comentário