Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




sábado, 8 de agosto de 2015

ESTUDANDO: "TEHILLIM" (LOUVORES) NA ESCRITURA SAGRADA! PARTE 35:


תהלים
119
1 אשרי תמימי־דרך ההלכים בתורת יהוה׃
2 אשרי נצרי עדתיו בכל־לב ידרשוהו׃
3 אף לא־פעלו עולה בדרכיו הלכו׃
4 אתה צויתה פקדיך לשמר מאד׃
5 אחלי יכנו דרכי לשמר חקיך׃
6 אז לא־אבוש בהביטי אל־כל־מצותיך׃
7 אודך בישר לבב בלמדי משפטי צדקך׃
8 את־חקיך אשמר אל־תעזבני עד־מאד׃
9 במה יזכה־נער את־ארחו לשמר כדברך׃
10 בכל־לבי דרשתיך אל־תשגני ממצותיך׃
11 בלבי צפנתי אמרתך למען לא אחטא־לך׃
12 ברוך אתה יהוה למדני חקיך׃
13 בשפתי ספרתי כל משפטי־פיך׃
14 בדרך עדותיך ששתי כעל כל־הון׃
15 בפקדיך אשיחה ואביטה ארחתיך׃
16 בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃
17 גמל על־עבדך אחיה ואשמרה דברך׃
18 גל־עיני ואביטה נפלאות מתורתך׃
19 גר אנכי בארץ אל־תסתר ממני מצותיך׃
20 גרסה נפשי לתאבה אל־משפטיך בכל־עת׃
21 גערת זדים ארורים השגים ממצותיך׃
22 גל מעלי חרפה ובוז כי עדתיך נצרתי׃
23 גם ישבו שרים בי נדברו עבדך ישיח בחקיך׃
24 גם־עדתיך שעשעי אנשי עצתי׃
25 דבקה לעפר נפשי חיני כדברך׃
26 דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך׃
27 דרך־פקודיך הבינני ואשיחה בנפלאותיך׃
28 דלפה נפשי מתוגה קימני כדברך׃
29 דרך־שקר הסר ממני ותורתך חנני׃
30 דרך־אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
31 דבקתי בעדותיך יהוה אל־תבישני׃
32 דרך־מצותיך ארוץ כי תרחיב לבי׃
33 הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב׃
34 הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל־לב׃
35 הדריכני בנתיב מצותיך כי־בו חפצתי׃
36 הט־לבי אל־עדותיך ואל אל־בצע׃
37 העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני׃
38 הקם לעבדך אמרתך אשר ליראתך׃
39 העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים׃
40 הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני׃
41 ויבאני חסדך יהוה תשועתך כאמרתך׃
42 ואענה חרפי דבר כי־בטחתי בדברך׃
43 ואל־תצל מפי דבר־אמת עד־מאד כי למשפטך יחלתי׃
44 ואשמרה תורתך תמיד לעולם ועד׃
45 ואתהלכה ברחבה כי פקדיך דרשתי׃
46 ואדברה בעדתיך נגד מלכים ולא אבוש׃
47 ואשתעשע במצותיך אשר אהבתי׃
48 ואשא־כפי אל־מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך׃
49 זכר־דבר לעבדך על אשר יחלתני׃
50 זאת נחמתי בעניי כי אמרתך חיתני׃
51 זדים הליצני עד־מאד מתורתך לא נטיתי׃
52 זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם׃
53 זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך׃
54 זמרות היו־לי חקיך בבית מגורי׃
55 זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃
56 זאת היתה־לי כי פקדיך נצרתי׃
57 חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך׃
58 חליתי פניך בכל־לב חנני כאמרתך׃
59 חשבתי דרכי ואשיבה רגלי אל־עדתיך׃
60 חשתי ולא התמהמהתי לשמר מצותיך׃
61 חבלי רשעים עודני תורתך לא שכחתי׃
62 חצות־לילה אקום להודות לך על משפטי צדקך׃
63 חבר אני לכל־אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃
64 חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני׃
65 טוב עשית עם־עבדך יהוה כדברך׃
66 טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃
67 טרם אענה אני שגג ועתה אמרתך שמרתי׃
68 טוב־אתה ומטיב למדני חקיך׃
69 טפלו עלי שקר זדים אני בכל־לב אצר פקודיך׃
70 טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי׃
71 טוב־לי כי־עניתי למען אלמד חקיך׃
72 טוב־לי תורת־פיך מאלפי זהב וכסף׃
73 ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך׃
74 יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
75 ידעתי יהוה כי־צדק משפטיך ואמונה עניתני׃
76 יהי־נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך׃
77 יבאוני רחמיך ואחיה כי־תורתך שעשעי׃
78 יבשו זדים כי־שקר עותוני אני אשיח בפקודיך׃
79 ישובו לי יראיך וידעו עדתיך׃
80 יהי־לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
81 כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃
82 כלו עיני לאמרתך לאמר מתי תנחמני׃
83 כי־הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃
84 כמה ימי־עבדך מתי תעשה ברדפי משפט׃
85 כרו־לי זדים שיחות אשר לא כתורתך׃
86 כל־מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני׃
87 כמעט כלוני בארץ ואני לא־עזבתי פקודיך׃
88 כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
89 לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
90 לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד׃
91 למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך׃
92 לולי תורתך שעשעי אז אבדתי בעניי׃
93 לעולם לא־אשכח פקודיך כי בם חייתני׃
94 לך־אני הושיעני כי פקודיך דרשתי׃
95 לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן׃
96 לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד׃
97 מה־אהבתי תורתך כל־היום היא שיחתי׃
98 מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא־לי׃
99 מכל־מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי׃
100 מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃
101 מכל־ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃
102 ממשפטיך לא־סרתי כי־אתה הורתני׃
103 מה־נמלצו לחכי אמרתך מדבש לפי׃
104 מפקודיך אתבונן על־כן שנאתי כל־ארח שקר׃
105 נר־לרגלי דברך ואור לנתיבתי׃
106 נשבעתי ואקימה לשמר משפטי צדקך׃
107 נעניתי עד־מאד יהוה חיני כדברך׃
108 נדבות פי רצה־נא יהוה ומשפטיך למדני׃
109 נפשי בכפי תמיד ותורתך לא שכחתי׃
110 נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃
111 נחלתי עדותיך לעולם כי־ששון לבי המה׃
112 נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
113 סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃
114 סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי׃
115 סורו־ממני מרעים ואצרה מצות אלהי׃
116 סמכני כאמרתך ואחיה ואל־תבישני משברי׃
117 סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃
118 סלית כל־שוגים מחקיך כי־שקר תרמיתם׃
119 סגים השבת כל־רשעי־ארץ לכן אהבתי עדתיך׃
120 סמר מפחדך בשרי וממשפטיך יראתי׃
121 עשיתי משפט וצדק בל־תניחני לעשקי׃
122 ערב עבדך לטוב אל־יעשקני זדים׃
123 עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך׃
124 עשה עם־עבדך כחסדך וחקיך למדני׃
125 עבדך־אני הבינני ואדעה עדתיך׃
126 עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃
127 על־כן אהבתי מצותיך מזהב ומפז׃
128 על־כן כל־פקודי כל ישרתי כל־ארח שקר שנאתי׃
129 פלאות עדותיך על־כן נצרתם נפשי׃
130 פתח דבריך יאיר מבין פתיים׃
131 פי־פערתי ואשאפה כי למצותיך יאבתי׃
132 פנה־אלי וחנני כמשפט לאהבי שמך׃
133 פעמי הכן באמרתך ואל־תשלט־בי כל־און׃
134 פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃
135 פניך האר בעבדך ולמדני את־חקיך׃
136 פלגי־מים ירדו עיני על לא־שמרו תורתך׃
137 צדיק אתה יהוה וישר משפטיך׃
138 צוית צדק עדתיך ואמונה מאד׃
139 צמתתני קנאתי כי־שכחו דבריך צרי׃
140 צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה׃
141 צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי׃
142 צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת׃
143 צר־ומצוק מצאוני מצותיך שעשעי׃
144 צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
145 קראתי בכל־לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
146 קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃
147 קדמתי בנשף ואשועה לדבריך יחלתי׃
148 קדמו עיני אשמרות לשיח באמרתך׃
149 קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני׃
150 קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו׃
151 קרוב אתה יהוה וכל־מצותיך אמת׃
152 קדם ידעתי מעדתיך כי לעולם יסדתם׃
153 ראה־עניי וחלצני כי־תורתך לא שכחתי׃
154 ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני׃
155 רחוק מרשעים ישועה כי־חקיך לא דרשו׃
156 רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני׃
157 רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי׃
158 ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃
159 ראה כי־פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני׃
160 ראש־דברך אמת ולעולם כל־משפט צדקך׃
161 שרים רדפוני חנם ומדבריך פחד לבי׃
162 שש אנכי על־אמרתך כמוצא שלל רב׃
163 שקר שנאתי ואתעבה תורתך אהבתי׃
164 שבע ביום הללתיך על משפטי צדקך׃
165 שלום רב לאהבי תורתך ואין־למו מכשול׃
166 שברתי לישועתך יהוה ומצותיך עשיתי׃
167 שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד׃
168 שמרתי פקודיך ועדתיך כי כל־דרכי נגדך׃
169 תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני׃
170 תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני׃
171 תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃
172 תען לשוני אמרתך כי כל־מצותיך צדק׃
173 תהי־ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃
174 תאבתי לישועתך יהוה ותורתך שעשעי׃
175 תחי־נפשי ותהללך ומשפטך יעזרני׃
176 תעיתי כשה אבד בקש עבדך כי מצותיך לא שכחתי׃
[1]

SALMOS

119
1 Este Salmo contém várias orações, louvores e confissões de obediência.
3560 A.M.; 444 a.C. (Título). Este Salmo, possivelmente composto por Esdras, é outro Salmo alfabético. Consiste de vinte e duas partes, que correspondem ao número de letras do alfabeto hebraico. Cada parte está dividida em oito versículos, e cada versículo inicia com a a letra que forma o título desta parte. Isto quer dizer: a primeira parte de oito versículos começa com א, a segunda, com ב, etc. Trata-se de uma composição elegante, importante e útil. Os principais assuntos abordados são a excelência da lei de Deus e a bem-aventurança daqueles que a observam.
1 Bem-aventurados. 1.1-3; 32.1,2; 112.1; 128.1; Mt 5.3-12; Lc 11.28; Jo 13.17; Tg 1.25; Ap 22.14 irrepreensíveis. ou, perfeitos, ou sinceros. 2Rs 20.3; 2Cr 31.20,21; Jó 1.1,8; Jo 1.47; At 24.16; 2Co 1.12; Tt 2.11,12 que andam. Ez 11.20; Os 14.9; Lc 1.6; 1Ts 4.1,2
2 os que guardam. 22,146; 25.10; 105.45; Dt 6.17; 1Rs 2.3; Pv 23.26; Ez 36.27; Jo 14.23; 1Jo 3.20 e o buscam. 10; Dt 4.29; 2Cr 31.21; Jr 29.13
3 1Jo 3.9; 1Jo 5.18
4 Dt 4.1,9; Dt 5.29-33; Dt 6.17; Dt 11.13,22; Dt 12.32; Dt 28.1-14; Dt 30.16; Js 1.7; Jr 7.23; Mt 28.20; Jo 14.15,21; Fp 4.8,9; 1Jo 5.3
5 32,36,44,45,131,159,173; 51.10; Jr 31.33; Rm 7.22-24; 2Ts 3.5; Hb 13.21
6 não terei de que. 31,80; Jó 22.26; Dn 12.2,3; 1Jo 2.28; 1Jo 3.20,21 quando considerar. 128; Jo 15.14; Tg 2.10
7 Render-te-ei graças. 171; 9.1; 86.12,13; 1Cr 29.13-17 quando tiver aprendido. 12,18,19,27,33,34,64,73,124; 25.4,5,8-10; 143.10; Is 48.17; Jo 6.45 retos juízos. Heb. juízos de justiça. 138
8 Cumprirei. 16,106,115; Js 24.15 não me desampares. 116,117,176; 38.21,22; 51.11; Fp 4.13
9 De que maneira poderá. 25.7; 34.11; Jó 1.5; Jó 13.26; Pv 1.4,10; Pv 4.1,10-17; Pv 5.7-23; Pv 6.20-35; Pv 7.7; Ec 11.9,10; Ec 12.1; Lc 15.13; 2Tm 2.22; Tt 2.4-6 Observando-o. 11,97-105; 1.1-3; 19.7-11; 78.4-8; Dt 6.6-9; Dt 17.18; Js 1.7; Jo 15.3; 2Tm 3.15-17; Tg 1.21-25
10 De todo o coração. 2,34,58,69; 78.37; 1Sm 7.3; 2Cr 15.15; Jr 3.10; Os 10.2; Sf 1.5,6; Mt 6.24; Cl 3.22; 1Jo 2.15 não me deixes fugir. 21,118,133,176; 23.3; 125.5; 143.8-10; Pv 2.13; Pv 21.16; Is 35.8; Ez 34.6; 2Pe 2.15-22
11 as tuas palavras. 97; 1.2; 37.31; 40.8; Jó 22.22; Pv 2.1,10,11; Is 51.7; Jr 15.16; Lc 2.19,51; Cl 3.16 para não pecar contra ti. 19.13
12 Bendito és tu. 1Tm 1.11; 1Tm 6.15 ensina-me. 26,27,33,64,66,68,71,72,108,124; 25.4,5; 86.11; 143.10; Lc 24.45; Jo 14.26; 1Jo 2.27
13 tenho narrado. 46,172; 34.11; 37.30; 40.9,10; 71.15-18; 118.17; Mt 10.27; Mt 12.34; At 4.20
14 me regozijo. 47,72,77,111,127,162; 19.9,10; 112.1; Jó 23.12; Jr 15.16; Mt 13.44; At 2.41-47
15 Meditarei. 23,48,78,97,131,148; 1.2; Tg 1.25 terei respeito. 6,117
16 Terei prazer. 14,24,35,47,70,77,92; 40.8; Rm 7.22; Hb 10.16,17 não me esquecerei. 11,83,93,109,141,176; Pv 3.1; Tg 1.23,24
17 Sê generoso. Gemol, “recompensa” teu servo; que ele tenha retorno da sua fé e das suas orações. Desta palavra deriva o nome ג, gimmel, a terceira letra do alfabeto, que recebe um prefixo em cada versículo desta parte. Este é um recurso que o salmista usa na sua arte e inteligência de compor. 65,124,132; 13.6; 116.7; Jo 1.16; 2Co 9.7-11; Fp 4.19 para que eu viva. Rm 8.2-4; Ef 2.4,5,10; Tt 2.11,12; 1Jo 2.29; 1Jo 5.3,4
18 Desvenda. Heb. Revela. Is 29.10-12,18; Is 32.3; Is 35.5; Mt 13.13; Mt 16.17; Jo 9.39; At 26.18; 2Co 3.14-18; 2Co 4.4-6; Ef 1.17,18; Ap 3.18 as maravilhas. 96; Os 8.12; 2Co 3.13; Hb 8.5; Hb 10.1
19 Sou peregrino. 39.12; Gn 47.9; 1Cr 29.15; 2Co 5.6; Hb 11.13-16; 1Pe 2.11 não escondas. 10; Jó 39.17; Is 63.17; Lc 9.45; Lc 24.45
20 a minha alma. 40,131,174; 42.1; 63.1; 84.2; Pv 13.12; Ct 5.8; Ap 3.15,16 incessantemente. 106.3; Jó 23.11,12; Jó 27.10; Pv 17.17
21 Increpaste. 78; 138.6; Êx 10.3; Êx 18.11; Jó 40.11,12; Is 2.11,12; Is 10.12; Ez 28.2-10; Dn 4.37; Dn 5.22-24; Ml 4.1; Lc 14.11; Lc 18.14; Tg 4.6; 1Pe 5.5 os malditos. 10,110,118; Dt 27.15-26; Dt 28.15; Dt 30.19; Ne 9.16,29; Is 42.24; Is 43.28; Jr 44.9-11,16,28,29; Gl 3.13
22 Tira de sobre mim. 39,42; 39.8; 42.10; 68.9-11,19,20; 123.3,4; 1Sm 25.10,39; 2Sm 16.7,8; Jó 16.20; Jó 19.2,3; Hb 13.13 pois tenho guardado. 37.3,6; 1Pe 2.20; 1Pe 3.16,17; 1Pe 4.14-16
23 príncipes. 2.1,2; 1Sm 20.31; 1Sm 22.7-13; Lc 22.66; Lc 23.1,2,10,11 o teu servo. 15
24 testemunhos. 16,77,92,143,162; Jó 27.10; Jr 6.10 meus conselheiros. Heb. homens do meu conselho. 97-100,104,105; 19.11; Dt 17.18-20; Js 1.8; Pv 6.20-23; Is 8.20; Cl 3.16; 2Tm 3.15-17
25 A minha alma. 22.15; 44.25; Is 65.25; Mt 16.23; Rm 7.22-24; Fp 3.19; Cl 3.2 vivifica-me. 37,40,88,93,107,149,156,159; 71.20; 80.18; 143.11; Rm 8.2,3 segundo a tua palavra. Dt 30.6; 2Sm 7.27-29
26 Eu te expus. 106; 32.5; 38.18; 51.1-19; Pv 28.13 ensina-me. 12; 25.4,8,9; 27.11; 86.11; 143.8-10; 1Rs 8.36
27 meditarei. 71.17; 78.4; 105.2; 111.4; 145.5,6; Êx 13.14,15; Js 4.6,7; At 2.11; Ap 15.3
28 A minha alma. 22.14; 107.26; Js 2.11,24 verte. Heb. goteja. fortalece-me. 27.14; 29.11; Dt 33.25; Is 40.29,31; Zc 10.12; Ef 3.16; Fp 4.13
29 Afasta de mim. 37,104,128,163; 141.3,4; Pv 30.8; Is 44.20; Jr 16.19; Jn 2.8; Ef 4.22-25; 1Jo 1.8; 1Jo 2.4; Ap 22.15 favorece-me. 5; Jr 31.33,34; Hb 8.10,11
30 Escolhi. 29,111,173; Js 24.15; Pv 1.29; Lc 10.42; Jo 3.19-21; Jo 8.45; 1Pe 2.2; 2Jo 4 teus juízos. 24,52; Dt 11.18-20
31 me apego. 48,115; Dt 4.4; Dt 10.20; Pv 23.23; Jo 8.31; At 11.23 seja eu envergonhado. 6,80; 25.2,20; Is 45.17; Is 49.23; Jr 17.18; Rm 5.5; 1Jo 2.28
32 Percorrerei. Ct 1.4; Is 40.31; 1Co 9.24-26; Hb 12.1 me alegrares. 45; 18.36; 1Rs 4.29; Jó 36.15,16; Is 60.5; Is 61.1; Lc 1.74,75; Jo 8.32,36; 2Co 3.17; 2Co 6.11; 1Pe 2.16
33 Ensina-me. 12,26,27; Is 54.13; Jo 6.45 e os seguirei. 8,112; Mt 10.22; Mt 24.13; 1Co 1.7,8; Fp 1.6; 1Jo 2.19,20,27; Ap 2.26
34 Dá-me entendimento. 73; 111.10; Jó 28.28; Pv 2.5,6; Jo 7.17; Tg 1.5; Tg 3.13-18 e guardarei. Dt 4.6; Mt 5.19; Mt 7.24; Tg 1.25; Tg 2.8-12; Tg 4.11 a cumprirei. 10,58,69
35 Guia-me. 27,36,173; Ez 36.26,27; Fp 2.13; Hb 13.21 pela vereda. 23.3; Pv 3.17; Pv 4.11,18; Pv 8.20; Is 2.3; Is 48.17 nela me comprazo. 16; Is 58.13,14; Rm 7.22; 1Jo 5.3
36 Inclina-me. 51.10; 141.4; 1Rs 8.58; Jr 32.39; Ez 11.19,20 e não à cobiça. 10.3; Êx 18.21; Ez 33.31; Hc 2.9; Mc 7.21,22; Lc 12.15; Lc 16.14; Ef 5.3; Cl 3.5; 1Tm 6.9,10,17; Hb 13.5; 2Pe 2.3,14
37 Desvia. Heb. Faze passar. Nm 15.39; Js 7.21; 2Sm 11.2; Jó 31.1; Pv 4.25; Pv 23.5; Is 33.15; Mt 5.28; 1Jo 2.16 vivifica-me. 25,40
38 Confirma. 49; 2Sm 7.25-29; 2Co 1.20 feita aos que te temem. 103.11,13,17; 145.19; 147.11; Jr 32.39-41
39 Afasta de mim. 22,31; 39.8; 57.3; 2Sm 12.14; 1Tm 3.7; 1Tm 5.14; Tt 2.8 porque os teus juízos. 20,43,75,123,131; 19.9; Dt 4.8; Is 26.8; Rm 2.2; Ap 19.2
40 Eis que tenho suspirado. 5,20; Mt 26.41; Rm 7.24; 2Co 7.1; Gl 5.17; Fp 3.13,14 vivifica-me. 25,37,88,107,149,156,159; Mc 9.24; Jo 5.21; Jo 10.10; 1Co 15.45; Ef 2.5; 3Jo 2
41 58,76,77,132; 69.16; 106.4,5; Lc 2.28-32
42 E saberei responder. 3.2; 42.10; 71.10,11; 109.25; Mt 27.40-43,63 aos que, etc. ou, responder àquele que me repreende em alguma coisa. 2Sm 16.7,8; 2Sm 19.18-20 pois confio. 49,74,81; 56.4,10,11; 89.19-37; 2Sm 7.12-16; 1Cr 28.3-6; At 27.25
43 Não tires. 13; 50.16; 51.14,15; 71.17,18; Is 59.21; Ef 1.13; Tg 1.18 pois tenho esperado. 52,120,175; 7.6-9; 9.4,16; 43.1; 1Pe 2.23
44 Assim, observarei. A linguagem deste versículo é muito enfática. Obediência perfeita constituirá grande parte da felicidade celeste por toda a eternidade. O quanto mais nos aproximamos da obediência da terra, tanto mais antecipamos a felicidade do céu. observarei. 33,34; Ap 7.15; Ap 22.11
45 E andarei. 133; Lc 4.18; Jo 8.30-36; Tg 1.25; Tg 2.12; 2Pe 2.19 com largueza. 32 pois me empenho. 19,71,94,148,162; Pv 2.4,5; Pv 18.1; Ec 1.13; Jo 5.39; Ef 5.17
46 falarei. 138.1; Dn 3.16-18; Dn 4.1-3,25-27; Mt 10.18,19; At 26.1,2,24-29 não me envergonharei. Mc 8.38; Rm 1.16; Fp 1.20; 2Tm 1.8,16; 1Pe 4.14-16; 1Jo 2.28
47 Terei prazer. 16,24; 112.1; Jo 4.34; Fp 2.5; 1Pe 2.21 os quais eu amo. 48,97,127,140,167,174; 19.7-10; Jó 23.11,12; Rm 7.12,16,22
48 Para os teus mandamentos. Mt 7.21; Jo 13.17; Jo 15.14; Tg 1.22-25 levantarei as mãos. 10.12; Ez 44.12; Mq 5.9 e meditarei. 15; 1.2
49 Lembra-te. 105.2,42; 106.4,45; Gn 8.1; Gn 32.9; Jó 7.7; Is 62.6, marg. na qual me tens feito esperar. 43,74,81,147; 71.14; 2Sm 5.2; 2Sm 7.25; Rm 15.13; 1Pe 1.13,21
50 O que me consola. 27.13; 28.7; 42.8,11; 94.19; Jr 15.16; Rm 5.3-5; Rm 15.4; Hb 6.17-19; Hb 12.11,12 que a tua palavra me vivifica. 25; Ez 37.10; Jo 6.63; Tg 1.18; 1Pe 1.3; 1Pe 2.2
51 Os soberbos zombam. 21,69; 123.3,4; Jr 20.7; Lc 16.14,15; Lc 23.35 todavia, não me afasto. 31,157; 44.18; Jó 23.11; Is 38.3; Is 42.4; At 20.23,24; Hb 12.1-3
52 Lembro-me. 77.5,11,12; 105.5; 143.5; Êx 14.29,30; Nm 16.3-35; Dt 1.35,36; Dt 4.3,4; 2Pe 2.4-9
53 indignação. Zilâphah significa propriamente o vento ardente da peste, chamado pelos árabes de Simoom (Veja Sl 11.6). Aqui a expressão é usada figurativamente, referindo-se à mais profunda angústia mental. Ela enfatiza a idéia que o salmista teve da natureza corrupta, perniciosa e destrutiva do pecado. 136,158; Ed 9.3,14; Ed 10.6; Jr 13.17; Dn 4.19; Hc 3.16; Lc 19.41,42; Rm 9.1-3; 2Co 12.21; Fp 3.18
54 89.1; 10.1; Gn 47.9; Hb 11.13-16
55 durante a noite. 42.8; 63.6; 77.6; 139.18; Gn 32.24-28; Jó 35.9,10; Is 26.9; Lc 6.12; At 16.25 e observo. 17,34; Jo 14.21; Jo 15.10
56 porque guardo. 165; 18.18-22; 1Jo 3.19-24
57 a minha porção. 16.5; 73.26; 142.5; Jr 10.16; Lm 3.24 eu disse que guardaria. 106,115; 66.14; Dt 26.17,18; Js 24.15,18,21,24-27; Ne 10.29-39
58 Imploro. 10; 4.6; 51.1-3; 86.1-3; Os 7.14; Hb 10.22 graça. Heb. face. 27.8; Jó 11.19, marg. compadece-te. 41,65,76,170; 56.4,10; 138.2; Mt 24.35
59 Considero. Lm 3.40; Ez 18.28,30; Ag 1.5,7; Lc 15.17-20; 2Co 13.5 e volto. Dt 4.30,31; Jr 8.4-6; Jr 31.18,19; Ez 33.14-16,19; Jl 2.13; 2Co 12.21
60 Apresso-me. 95.7,8; Ez 10.6-8; Pv 27.1; Ec 9.10; Gl 1.16
61 Laços de perversos. ou, Companhias de perversos. 95; 3.1; 1Sm 30.3-5; Jó 1.17; Os 6.9 contudo, não me esqueço. 176; 1Sm 24.9-11; 1Sm 26.9-11; Pv 24.29; Rm 12.17-21
62 meia-noite. 147,164; 42.8; Mc 1.35; At 16.25 teus retos juízos. 7,75,106,137; 19.9; Dt 4.8; Rm 7.12
63 Companheiro. 79,115; 16.3; 101.6; 142.7; Pv 13.20; Ml 3.16-18; 2Co 6.14-17; 1Jo 1.3; 1Jo 3.14
64 A terra. 33.5; 104.13; 145.9 ensina-me. 12,26; 27.11; Is 2.3; Is 48.17,18; Mt 11.29
65 Tens feito bem. 17; 13.6; 16.5,6; 18.35; 23.5,6; 30.11; 116.7; 1Cr 29.14
66 Ensina-me. 34; 72.1,2; 1Rs 3.9,28; Pv 2.1-9; Pv 8.20; Is 11.2-4; Jz 3.15; Mt 13.11; Fp 1.9; Tg 3.13-18 pois creio. 128,160,172; Ne 9.13,14
67 Antes de ser afligido. 176; 73.5-28; Dt 32.15; 2Sm 10.19; 2Sm 11.2-27; 2Cr 33.9-13; Pv 1.32; Jr 22.21 mas agora guardo. 71,75; Jr 31.18,19; Os 2.6,7; Os 5.15; Os 6.1; Hb 12.10,11; Ap 3.10
68 Tu és bom. 86.5; 106.1; 107.1; 145.7-9; Êx 33.18,19; Êx 34.6,7; Is 63.7; Mt 5.45; Mt 19.17; Mc 10.18; Lc 18.19 ensina-me. 12,26; 25.8,9
69 Os soberbos. 35.11; 109.2,3; Jó 13.4; Jr 43.2,3; Mt 5.11,12; Mt 26.59-68; At 24.5,13 eu guardo. 51,157 de todo o coração. 34,58; Mt 6.24; Tg 1.8
70 Tornou-se-lhes o coração insensível. 17.10; 73.7; Is 6.10; At 28.27 mas eu me comprazo. 16,35; 40.8; Rm 7.22
71 Foi-me bom. 67; 94.12,13; Is 27.9; 1Co 11.32; Hb 12.10,11
72 vale mais. 14,111,127,162; 19.10; Pv 3.14,15; Pv 8.10,11,19; Pv 16.16; Mt 13.44-46
73 As tuas mãos. 100.3; 111.10; 138.8; 139.14-16; Jó 10.8-11 ensina-me. 34,125,144,169; 1Cr 22.12; 2Cr 2.12; Jó 32.8; 2Tm 2.7; 1Jo 5.20 para que aprenda. 111.10; Tg 3.18
74 os que te temem. 79; 34.2-6; 66.16; Ml 3.16 tenho esperado. 42,147; 108.7; Gn 32.11,12; Lc 21.33
75 Bem sei. 7,62,128,160; Dt 32.4; Jó 34.23; Jr 12.1 justos. Heb. justiça. Gn 18.25; Rm 3.4,5 com fidelidade. 25.10; 89.30-33; Hb 12.10,11; Ap 3.19
76 a tua bondade. 86.5; 106.4,5; 2Co 1.3-5
77 as tuas misericórdias. 41; 51.1-3; Lm 3.22,23; Dn 9.18 pois na tua lei. 24,47,174; 1.2; Hb 8.10-12
78 os soberbos. 21,51,85; 35.26 injustamente. 86; 7.3-5; 25.3; 35.7; 69.4; 109.3; 1Sm 24.10-12,17; 1Sm 26.18; Jo 15.25; 1Pe 2.20 eu, porém, meditarei. 23; 1.2
79 os que te temem. 63,74; 7.7; 142.7
80 irrepreensível. 25.21; 32.2; Dt 26.16; 2Cr 12.14; 2Cr 15.17; 2Cr 25.2; 2Cr 31.20,21; Pv 4.23; Ez 11.9; Jo 1.47; 2Co 1.12 para que eu não seja. 6; 25.2,3; 1Jo 2.28
81 Desfalece-me. 20,40; 42.1,2; 73.26; 84.2; Ct 5.8; Ap 3.15,16 porém espero. 42,74,77,114
82 os meus olhos. 123; 69.3; Dt 28.32; Pv 13.12; Is 38.11 quando me haverás de consolar. 86.17; 90.13-15
83 um odre na fumaça. No Oriente, os odres eram feitos de couro. É evidente que se um odre estava exposto à fumaça, logo ressecava, enrugava, enfraquecia, ficava feio e imprestável. O salmista tinha a impressão que este era o seu estado: imprestável e desprezível por causa das condições de seu corpo e sua mente, tendo em vista o longo período de sofrimento corporal e angústia mental. 22.15; 102.3,4; Jó 30.30 contudo, não me esqueço. 16,61,176
84 Quantos vêm. 39.4,5; 89.47,48; 90.12; Jó 7.6-8 Quando me farás. 7.6; Ap 6.10,11
85 os soberbos. Esta metáfora é tomada do recurso que se usava para capturar animais selvagens no Oriente. Faziam-se covas profundas no chão; cobriam-se as mesmas de leve com cana, capim, terra, etc. para que não se discernisse a área da cova do chão comum. Quando os animais tentavam passar sobre a cova, a superfície desmorronava e os animais caíam na cova, e de lá eram tirados vivos. Assim os os inimigos do salmista usavam estratégias e força a fim de causar a ruína dele. 78; 7.15; 35.7; 36.11; Pv 16.27; Jr 18.20 que não andam. 58.1,2
86 São verdadeiros todos. 128,138,142,151; 19.9; Rm 7.12 verdadeiros. Heb. fidelidade. eles me perseguem. 78; 7.1-5; 35.7,19; 38.19; 59.3,4; Jr 18.20 ajuda-me. 70.5; 142.4-6; 143.9
87 Quase deram cabo. 1Sm 20.3; 1Sm 23.26,27; 2Sm 17.16; Mt 10.28 mas eu não deixo. 51,61; 1Sm 24.6,7; 1Sm 26.9,24
88 Vivifica-me. 25,40,159 e guardarei. 2,146; 25.10; 78.5; 132.12
89 Para sempre. 152,160; 89.2; Mt 5.18; Mt 24.34,35; 1Pe 1.25; 2Pe 3.13
90 A tua fidelidade. Dt 7.9; Mq 7.20 de geração em geração. 89.1,2; 100.5 fundaste a terra. 89.11; 93.1; 104.5; Jó 38.4-7; 2Pe 3.5-7
91 tudo se mantém até hoje. 148.5,6; Gn 8.22; Is 48.13; Jr 33.25 ao teu dispor estão todas as coisas. Dt 4.19; Js 10.12,13; Jz 5.20; Mt 5.45; Mt 8.9
92 Não fosse a tua lei. 24,77,143; Rm 15.4 já teria eu perecido. 27.13; 94.18,19; Pv 6.22,23
93 Nunca me esquecerei. 16,50; Jo 6.63; 1Pe 1.23
94 Sou teu. 86.2; Js 10.4-6; Is 41.8-10; Is 44.2,5; Is 64.8-10; Sf 3.17; At 27.23,24 pois eu busco. 27,40,173
95 Os ímpios. 61,69,85-87; 10.8-10; 27.2; 37.32; 38.12; 1Sm 23.20-23; 2Sm 17.1-4; Mt 26.3-5; At 12.11; At 23.21; At 25.3 mas eu atento. 24,31,111,125,129,167
96 Tenho visto. Isto é, tenho visto que toda sabedoria e todo conhecimento humanos, por mais profundos, nobres e bons que sejam, têm seus limites e seu fim. Mas a tua lei, transcrita de tua própria mão, é infinita e se estende por toda a eternidade. 39.5,6; 1Sm 9.2; 1Sm 17.8,49-51; 1Sm 31.4,5; 2Sm 14.25; 2Sm 16.23; 2Sm 17.23; 2Sm 18.14,17; Ec 1.2,3; Ec 2.11; Ec 7.20; Ec 12.8; Mt 5.18; Mt 24.35 mas o teu mandamento. 19.7,8; Mt 5.28; Mt 22.37-40; Mc 12.29-34; Rm 7.7-12,14; Hb 4.12,13
97 Quanto amo. 48,113,127,159,165,167; 1.2; Dt 6.6-9; Dt 17.19; Js 1.8; Pv 2.10; Pv 18.1
98 Os teus mandamentos. 104; Dt 4.6,8; 1Sm 18.5,14,30; Pv 2.6; Cl 3.16 eu os tenho sempre. Heb. são sempre. 11,30,105; Tg 1.25
99 do que todos os meus mestres. Dt 4.6-8; 2Sm 15.24-26; 1Cr 15.11-13; 2Cr 29.15-36; 2Cr 30.22; Jr 2.8; Jr 8.8,9; Mt 11.25; Mt 13.11; Mt 15.6-9,14; Mt 23.24-36; Hb 5.12 porque medito. 24; 2Tm 3.15-17
100 Sou mais prudente. 1Rs 12.6-15; Jó 12.12; Jó 15.9,10; Jó 32.4,10 porque guardo. 111.10; Jó 28.28; Jr 8.8,9; Mt 7.24; Tg 3.13
101 desvio os pés. 59,60,104,126; 18.23; Pv 1.15; Is 53.6; Is 55.7; Jr 2.36; Tt 2.11,12; 1Pe 2.1,2; 1Pe 3.10,11
102 Não me aparto. 18.21; Pv 5.7; Jr 32.40 pois tu me ensinas. Ef 4.20-24; 1Ts 2.13; 1Jo 2.19,27
103 Quão doces. 19.10; 63.5; Jó 23.12; Pv 3.17; Pv 8.11; Pv 24.13,14; Ct 1.2-4; Ct 5.1
104 Por meio dos teus preceitos. 98,100 por isso, detesto. 128; 36.4; 97.10; 101.3; Pv 8.13; Am 5.15; Rm 12.9 todo caminho de falsidade. 29,30; Pv 14.12; Mt 7.13
105 Lâmpada. 18.28; Jó 29.3 a tua palavra. 19.8; 43.3; Pv 6.23; Ef 5.13; 2Pe 1.19
106 Jurei. 56.12; 66.13,14; 2Cr 15.13,14; Ne 10.29; Ec 5.4,5; Mt 5.33; 2Co 8.5 guardar. 115; 2Rs 23.3
107 Estou aflitíssimo. 6.1; 22.14-18; 34.19 vivifica-me. 25,88; 143.11
108 Aceita. Nm 29.39; Os 14.2; Hb 13.15 ensina-me. 12,26,130,169
109 perigo de vida. Ou, “Minha vida naphshee continuamente está em minha mão,” i.e., está em constante perigo; a cada momento estou na raia da morte. A LXX, Siríaca e Etíope traduzem: “em tua tua mão.” Mas esta alteração é conjetural e imprestável. Jz 12.3; 1Sm 19.5; 1Sm 20.3; Jó 13.14; Rm 8.36; 1Co 15.31; 2Co 11.23 todavia, não me esqueço. 83,117,152
110 os ímpios. 85; 10.8-18; 124.6,7; 140.5; 141.9; Pv 1.11,12; Jr 18.22 contudo, não me desvio. 10,21,51,87,95; Dn 6.10; Lc 20.19-26
111 Os teus testemunhos. 14,127,162; 16.5; Dt 33.4; Is 54.17; At 26.18; Cl 1.12; Hb 9.15; 1Pe 1.4 porque me constituem. 74,92,174; 19.8; Jr 15.16; 1Pe 1.8
112 Induzo. 36; 141.4; Js 24.23; 1Rs 8.58; 2Cr 19.3; Fp 2.13 guardar. Heb. fazer. até ao fim. 33,44; 1Pe 1.13; Ap 2.10
113 Aborreço. 94.11; Is 55.7; Jr 4.14; Mc 7.21; 2Co 10.5 duplicidade. Ou, “pensamentos divididos,” saiâphim, ou, como Gesênio traduz: bie Bneybeutigen (in ber Religion) “ambigüidades (ou indecisões) em religião.” Lutero: Flattergeister, “pessoas inconstantes.” LXX. παρανομοι, “transgressores.” Vulgata iniqui, “iníquos.” Jerônimo tumultuosos, “tumultuosos.” porém amo a tua lei. 97,103
114 Tu és o meu refúgio. 32.7; 91.1,2; Is 32.2 e o meu escudo. 3.3; 84.11 eu espero. 81; 130.5,6
115 Apartai-vos de mim. 6.8; 26.5,9; 139.19; Mt 7.23; Mt 25.41; 1Co 15.33 quero guardar. 106; Js 24.15
116 Ampara-me. 37.17,24; 41.12; 63.8; 94.18; Is 41.10; Is 42.1 não permitas. 25.2; Is 45.17; Rm 5.5; Rm 9.32; Rm 10.11; 1Pe 2.6
117 Sustenta-me. 17.5; 71.6; 73.23; 139.10; Is 41.13; Jo 10.28,29; Rm 14.4; 1Pe 1.5; Jd 24 e sempre atentarei. 6,48,111,112
118 Desprezas. Is 25.10; Is 63.3; Ml 4.3; Lc 21.24; Ap 14.20 se desviam. 10,21; 95.10 porque falsidade. 29; 78.36,37,57; Is 44.20; Ef 4.22; Ef 5.6; 2Ts 2.9-11; 2Tm 3.13; 1Jo 2.21; Ap 18.23
119 Rejeitas. Quando os provas no fogo refinador, eles são consumidos, se esvanecem em fumaça, ou em scoriæ que fazes sumir. Rejeitas. Heb. fazer cessar. 1Sm 15.23; Jr 6.30; Ez 22.18-22; Ml 3.2,3; Mt 3.12; Mt 7.23; Mt 13.40-42,49,50 por isso, amo. 111,126-128
120 Arrepia-se-me a carne. 53; Lv 10.1-3; 1Sm 6.20; 2Sm 6.8,9; 1Cr 24.16,17,30; 2Cr 34.21,27; Is 66.2; Dn 10.8-11; Hc 3.16; Fp 2.12; Hb 12.21,28,29; Ap 1.17,18
121 Tenho praticado. 7.3-5; 18.20-24; 75.2; 1Sm 24.11-15; 1Sm 25.28; 2Sm 8.15; At 21.16; At 25.10,11; 2Co 1.12 não me entregues. 37.33; 57.3,4; 2Pe 2.9
122 Sê fiador. Gn 43.9; Pv 22.26,27; Is 38.14; Fm 18,19; Hb 7.22 não permitas. 21; 36.11
123 81,82; 69.3; 130.6; 143.7; Lm 4.17
124 Trata o teu servo. 41,76,77,132; 51.1; 69.13,16; 79.8; 103.10; 130.3,4,7; Dn 9.18; Lc 18.13; 2Tm 1.16-18 ensina-me. 12,26; 143.10-12; Ne 9.20
125 Sou teu servo. 94; 86.16; 116.16; Rm 6.22 dá-me entendimento. 34,66; 2Cr 1.7-10; 2Co 3.5,6; 2Tm 2.7; Tg 1.5; Tg 3.13-17 para que eu conheça. 11,18,19,29; Pv 9.10; Pv 14.8
126 Já é tempo. 9.19; 102.13; Gn 22.10,11,14; Dt 32.36; Is 42.14 para intervires. Isto é, “para tomares vingança,” segundo o significado de âsah (Jr 18.23; Ml 3.17), pela elipse do noun. Quando infiéis, esbanjadores e fariseus violam a lei de Deus, então é tempo de Deus levantar-se para justificar a honra e manter a causa dele entre os homens. a tua lei está sendo violada. Jr 8.8; Hc 1.4; Ml 2.8; Mt 15.6; Rm 3.31; Rm 4.14
127 Am. 72; 19.10; Pv 3.13-18; Pv 8.11; Pv 16.16; Mt 13.45,46; Ef 3.8
128 Por isso, tenho por. 6; 19.7,8; Dt 4.8; Jó 33.27; Pv 30.5; Rm 7.12,14,16,22 em tudo. Kol, “tudo” parece que foi omitido em todas as versões, exceto na Caldéia. Nela se lê simplesmente: “todos os teus preceitos.” Isto torna o texto mais claro. aborreço. 104,118
129 os teus testemunhos. 18; 139.6; Is 9.6; Is 25.1; Ap 19.10 os observa. 2,31,146; 25.10
130 A revelação. Ou, “abertura” paithach. As Escrituras proporcionam luz suficiente à mente sobre qualquer assunto que abordam. Comunicam conhecimento mais útil ao crente simples sobre as mais importantes questões do que os filósofos mais hábeis foram capazes de desenvolver através dos tempos. 105; Pv 6.23; Is 8.20; Lc 1.77-79; At 26.18; 2Co 4.4,6; Ef 5.13,14; 2Pe 1.19 dá entendimento. 19.7; Pv 1.4,22,23; Pv 9.4-6; Rm 16.18,19; 2Tm 3.15-17
131 Abro a boca. 20; 42.1; Is 26.8,9; 1Pe 2.2 anelo. 40,162,174; Hb 12.14
132 Volta-te para mim. 124; 25.18; Êx 4.31; 1Sm 1.11; 2Sm 16.12; Is 63.7-9 segundo costumas fazer aos que. Heb. segundo o costume para com aqueles. 106.4; 2Ts 1.6,7
133 Firma os meus passos. 116; 17.5; 32.8; 121.3; 1Sm 2.9 não me domine. 19.13; Rm 6.12-14; Rm 7.23,24
134 122; 56.1,2,13; 105.43-45; Ez 11.17-20; Ez 36.24-27; Lc 1.74,75; At 9.31
135 Faze resplandecer. 4.6; 80.1,3,7,19; Nm 6.25,26; Jó 33.26; Ap 22.4,5 e ensina-me. 12,26; Jó 34.32; Jó 35.11; Jó 36.22; Lc 24.45
136 53,158; 1Sm 15.11; Jr 9.1,18; Jr 13.17; Jr 14.17; Ez 9.4; Lc 19.41; Rm 9.2,3
137 99.4; 103.6; 145.17; Dt 32.4; Ed 9.15; Ne 9.33; Jr 12.1; Dn 9.7,14; Rm 2.5; Rm 3.5,6; Rm 9.14; Ap 15.3,4; Ap 16.7; Ap 19.2
138 Os teus testemunhos. 86,144; 19.7-9; Dt 4.8,45 fidelidade. 75
139 O meu zelo. 69.9; 1Rs 19.10,14; Jo 2.17 me consome. ou, me corta fora. porque os meus adversários. 53.4; Mt 9.13; Mt 12.3-5; Mt 15.4-6; Mt 21.13,16,42; Mt 22.29; At 13.27; At 28.23-27
140 Puríssima é a tua palavra. O ouro precisa ser refinado, mas a tua palavra é pura em si mesma, refletindo a santidade do caráter e governo de Javé; ela requer e conduz à pureza de coração e vida. Puríssima. Heb. provada, ou refinada. 128; 12.6; 18.30; 19.8; Pv 30.5; Rm 7.12,16,22; 1Pe 2.2; 2Pe 1.21
141 Pequeno sou. 22.6; 40.17; Pv 15.16; Pv 16.8; Pv 19.1; Is 53.3; Lc 6.20; Lc 9.58; 2Co 8.9; Tg 2.5 contudo, não me esqueço. 109,176; Pv 3.1
142 A tua justiça. Segundo observação do Bispo Horne, homens podem decretar maldade por uma lei; ou podem modificar seus decretos; o que hoje é considerado correto, amanhã pode ser considerado errado. Mas a lei de Deus é justiça e verdade hoje e sempre. justiça eterna. 144; 36.6; Is 51.6,8; Dn 9.24; 2Ts 1.6-10 e a tua lei. 151; 19.9; Jo 17.17; Ef 4.21
143 Sobre mim vieram. Heb. Encontraram-me. tribulação. 107; 18.4,5; 88.3-18; 116.3; 130.1; Mc 14.33,34 todavia, os teus mandamentos. 16,47,77; Jó 23.12; Jo 4.34
144 Eterna é a justiça. 138,152; Mt 5.18; 1Pe 1.23-25 dá-me. 34,66,73,169; 2Co 4.6; 1Jo 5.20,21 a inteligência deles. Pv 10.21; Is 6.9,10; Is 27.11; Jr 4.22; Dn 12.10; Os 4.6; Mt 13.19; Jo 17.3
145 eu te invoco. 10; 61.1,2; 62.8; 86.4; 102.1 *título; 142.1,2; 1Sm 1.10,15; Jr 29.13 observo. 44,106,115
146 e guardarei. ou, que eu guarde. 134; Jz 10.15,16; Mt 1.21; Tt 2.14; Tt 3.4-8
147 Antecipo-me. Isto é, levantei antes do amanhecer. 5.3; 21.3; 42.8; 88.13; 130.6; Is 26.9; Mc 1.35 espero confiante. 74,81; 56.4; 130.5; Hb 6.17-19
148 Os meus olhos. 62; 63.1,6; 139.17,18; Lm 2.19; Lc 6.12 às vigílias noturnas. Os antigos judeus dividiam a noite em três vigílias de quatro horas cada uma, iniciando às seis horas da tarde. Antes da última vigília, no “raiar do dia” ou na “vigília matinal,” como se traduz na LXX e Vulgata, o salmista estava acordado.
149 Ouve. 5.2,3; 55.2; 64.1 segundo a tua bondade. 51.1; 69.16; 109.21; Is 63.7 vivifica-me. 25,40,154,156
150 Aproximam-se de mim. 22.11-13,16; 27.2; 1Sm 23.16; 2Sm 17.16; Mt 26.46,47 se afastam. 50.17; Jó 21.14; Pv 1.7,22; Pv 28.9; Ef 2.13,14
151 Tu estás perto. 46.1; 75.1; 139.2; 145.18; Dt 4.7; Mt 1.23 e todos os teus mandamentos. 138,142
152 Quanto às tuas prescrições. 144,160; 89.34-37; 111.7,8; Ec 3.14; Lc 21.33
153 Atenta. 159; 9.13; 13.3,4; 25.19; Êx 3.7,8; Ne 9.32; Lm 2.20; Lm 5.1 pois não me esqueço. 16,98,109,141,176
154 Defende. 35.1; 43.1; 1Sm 24.15; Jó 5.8; Pv 22.23; Jr 11.20; Jr 50.34; Jr 51.36; Mq 7.9; 1Jo 2.1 vivifica-me. 25,40
155 A salvação está longe. 18.27; Jó 5.4; Is 46.12; Is 57.19; Ef 2.17,18 pois não procuram. 10.4; Jó 21.14,15; Pv 1.7; Lc 16.24; Rm 3.11
156 são as tuas misericórdias. 51.1; 86.5,13,15; 1Cr 21.13; Is 55.7; Is 63.7 vivifica-me. 149
157 São muitos. 3.1,2; 22.12,16; 25.19; 56.2; 118.10-12; Mt 24.9; Mt 26.47; At 4.27 não me desvio, porém. 51,110; 44.17; Jó 17.9; Jó 23.11; Is 42.4; At 20.23,24; 1Co 15.58
158 53,136; Ez 9.4; Mc 3.5
159 Considera. 97,153; 2Rs 20.3; Ne 5.19; Ne 13.22 vivifica-me. 88
160 As tuas palavras, etc. Heb. O princípio da palavra é verdade. 86,138; Pv 30.5; 2Tm 3.16 e cada um dos teus. 75,142,144,152; Ec 3.14; Mt 5.18
161 Príncipes. 23,157; 1Sm 21.15; 1Sm 24.9-15; 1Sm 26.18; Jo 15.25 o meu coração teme. 4.4; Gn 39.9; Gn 42.18; 2Rs 22.19; Ne 5.15; Jó 31.23; Is 66.2; Jr 36.23-25
162 Alegro-me. 72,111; Jr 15.16 como quem acha. 1Sm 30.16; Pv 16.19; Is 9.3
163 Abomino. 29,113,128; 101.7; Pv 6.16-19; Pv 30.8; Am 5.15; Rm 12.9; Ef 4.25; Ap 22.15
164 Sete vezes. Isto é, possivelmente muitas vezes ou freqüentemente, pois o termo sete seguidamente tem esta conotação. Mas o Rabi Salomão diz que deve entender-se a expressão literalmente porque se louvava a Deus duas vezes pela manhã antes da leitura do decálogo, e uma vez depois; duas vezes no entardecer antes da mesma leitura, e duas vezes depois. Isso perfez um total de sete. 62; 55.17 pela justiça. 48.11; 97.8; Ap 19.2
165 Grande paz. Pv 3.1,2,17; Is 32.17; Is 57.21; Jo 14.27; Gl 5.22,23; Gl 6.15,16; Fp 4.7 para eles não há tropeço. Heb. não terão pedra de tropeço. Is 8.13-15; Is 28.13; Is 57.14; Mt 13.21; Mt 24.24; 1Pe 2.6-8
166 Espero, (YHVH). 81,174; 130.5-7; Gn 49.18 e cumpro. 4.5; 24.3-5; 50.23; Jo 7.17; 1Jo 2.3,4
167 A minha alma. 6-8,97,111,159; Jo 14.21-24; Jo 15.9,10; Hb 10.16 eu os amo. 40.8; Rm 7.22
168 todos os meus caminhos. 44.20,21; 98.8; 139.3; Jó 34.21; Pv 5.21; Jr 23.24; Hb 4.13; Ap 2.23
169 Chegue a ti. 145; 18.6; 2Cr 30.27 dá-me. 144; 1Cr 22.12; 2Cr 1.10; Pv 2.3-5; Dn 2.21; Tg 1.5
170 livra-me. 41; 89.20-25; Gn 32.9-12; 2Sm 7.25
171 os meus lábios, etc. Ou, mais literalmente e segundo o contexto: “Meus lábios derramarão tabbânah louvor, porque kee tu me ensinaste os teus estatutos.” 7; 50.23; 71.17,23,24
172 A minha língua. 13,46; 37.30; 40.9,10; 78.4; Dt 6.7; Mt 12.34,35; Ef 4.29; Cl 4.6 pois todos os teus mandamentos. 86,138,142; Rm 7.12,14
173 Venha a tua mão. 94,117; Is 41.10-14; Mc 9.24; 2Co 12.9; Ef 6.10-20; Fp 4.13 pois escolhi. 30,35,40,111; Dt 30.19; Js 24.15,22; 1Rs 3.11,12; Pv 1.29; Lc 10.42
174 Suspiro. 81,166; Gn 49.18; 2Sm 23.5; Pv 13.12; Ct 5.8; Rm 7.22-25; Rm 8.23-25; Fp 1.23 a tua lei. 16,24,47,77,111,162,167; 1.2
175 Viva a minha alma. 9.13,14; 30.9; 51.14,15; 118.18,19; Is 38.19 ajudem-me. 75; Is 26.8,9; Rm 8.28; 1Co 11.31,32; 2Co 4.17
176 Ando errante. Is 53.6; Ez 34.6,16; Mt 10.6; Mt 15.24; Mt 18.12,13; Lc 15.4-7; Jo 10.16; 1Pe 2.25 procura o teu servo. Ct 1.4; Jr 31.18; Lc 19.10; Gl 4.9; Fp 2.13; Tg 1.17 pois não me esqueço. 61,93; Os 4.6
[2]



[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Sl 119:1-176
A.M. Ano do Mundo
O número do ano desde a criação em 23 de outubro de 4004
a.C., de acordo com Ussher (Essa data é o dia do primeiro domingo após o equinócio de outono naquele ano). Note que o ano do mundo pula dois anos julianos, aproximadamente três meses de um ano e os nove meses seguintes do ano juliano seguinte.
a.C. antes de Cristo
etc etcétera (e outras coisas mais)
Heb. Hebraico
marg. nota marginal
i.e. isto é
LXX Septuaginta
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 119:1-176

Salmo 119

salmo-119Salmo especial para louvar ao Senhor e para a realização de todos os seus sonhos no campo do amor, do trabalho e das finanças. 1 Bem-aventurados os que trilham com integridade o seu caminho, os … [Continue lendo...]

Nenhum comentário:

Postar um comentário