Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




terça-feira, 21 de julho de 2015

ESTUDANDO: "TEHILLIM" (LOUVORES) NA ESCRITURA SAGRADA! PARTE 16:


TEOLOGIA
Estudo de Deus e das suas relações com o UNIVERSO. Isso inclui uma interpretação da fé, da experiência e da prática religiosas.

Kaschel, Werner ; Zimmer, Rudi: Dicionário Da Bíblia De Almeida 2ª Ed. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005

תהלים
59
1 למנצח אל־תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את־הבית להמיתו׃
2 הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃
3 הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
4 כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא־פשעי ולא־חטאתי יהוה׃
5 בלי־עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃
6 ואתה יהוה־אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל־הגוים אל־תחן כל־בגדי און סלה׃
7 ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
8 הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי־מי שמע׃
9 ואתה יהוה תשחק־למו תלעג לכל־גוים׃
10 עזו אליך אשמרה כי־אלהים משגבי׃
11 אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃
12 אל־תהרגם פן־ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃
13 חטאת־פימו דבר־שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃
14 כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי־אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃
15 וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
16 המה ינועון לאכל אם־לא ישבעו וילינו׃
17 ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי־היית משגב לי ומנוס ביום צר־לי׃
18 עזי אליך אזמרה כי־אלהים משגבי אלהי חסדי׃
[1]

SALMOS
59
1 Davi pede para ser liberto dos seus inimigos.
6 Queixa-se da crueldade dos inimigos.
8 Confia em Deus.
11 Ora contra os inimigos.
16 Louva a Deus.
2942 A.M.; 1062 a.C. (Título). Al-tas-chith. ou, “Não destruas.” Hino de Davi. 57.1; 58.1 *títulos Michtam. Hino “aúreo” ou “dourado.” Os sete poemas dos famosos poetas árabes que fizeram sucesso antes da época de Maomé, chamados Moâllakat, que foram pendurados nas paredes da mesquita de Meca, também foram chamados de Modhabat, “dourados,” porque foram escritos com letras de ouro sobre o papiro. Possivelmente este é mais um motivo porque os seis poemas de Davi foram chamados de “áureos” ou “dourados.” quando Saul mandou. Jz 16.2,3; 1Sm 19.11-24; 2Co 11.32,33
1 Livra-me. 7.1,2; 18.48; 71.4; 143.12; Lc 1.74,75; 2Tm 4.17,18 põe-me acima do alcance. 12.5; 91.14; Is 33.16
2 salva-me dos homens sanguinários. 26.9; 27.2; 55.23; 139.19
3 armam ciladas. 10.9,10; 37.32,33; 38.12; 56.6; 1Sm 19.1; Pv 12.6; Mq 7.2; At 23.21 se reúnem os fortes. 2.2; At 4.26,27 sem transgressão minha. 7.3-6; 69.4; 1Sm 24.11,17; 1Sm 26.18; Jo 15.25
4 eles se apressam. 1Sm 19.12-24; Pv 1.16; Is 59.7; At 23.15; Rm 3.15 desperta. 5.6; 35.23; 44.23; Is 51.9
5 és o Deus de Israel. Gn 33.20; Êx 3.15 vem de encontro. Êx 20.5 todas as nações. 9.15; 54.3; Is 1.10; Am 9.7; Rm 2.28,29; Rm 9.6 não te compadeças. 7.12,13; 55.15; Is 27.11; Ez 18.27,28; Tg 2.13
6 14; 1Sm 19.11
7 Alardeiam. Pv 15.2, marg.; Mt 12.34 em seus lábios há espadas. 55.21; 57.4; 64.3-5; 109.2,3; Pv 12.18 Quem há que nos escute. 10.11,13; 73.11; 94.7-9; Jó 22.12,13; Jr 33.24
8 Mas tu, Senhor. 2.4; 37.13; 1Sm 19.15,16; Pv 1.26 todas as nações. 5; Mt 18.17
9 força minha. 18.1,1,2; 27.1,14; 46.1; 62.5,6,11; Is 12.2; Is 26.3,4; Is 40.31; Mt 6.13 Deus é o meu alto refúgio. 17; 62.2 refúgio. Heb. lugar alto. 9.9; 20.1; 46.7, marg.; Is 58.14; Hc 3.19
10 Meu Deus. 17; 2Co 1.3; Ef 2.4,5; 1Pe 5.10 virá ao meu encontro. 21.3; 79.8; Is 65.24; 1Ts 4.15 Deus me fará ver. 54.7; 91.8; 92.11; 112.8; 1Sm 26.10; 2Sm 1.11,12,17; Jr 17.16; Lc 19.41-44; Rm 10.2,3 inimigos. Heb. observadores. 5.8; 54.5, marg.; 56.2,6
11 Não os mates. Gn 4.12-15; Jz 1.6,7; Ec 9.5; Ez 12.15,16; Ez 14.22,23; Ap 9.6 dispersa-os. 44.11; 52.5; Lv 26.33; Dt 4.27; Dt 28.64; Dt 30.3,4; Ez 12.15; Lc 1.51,52; Lc 21.21 abate-os. Jó 40.12 escudo nosso. 3.3; 84.11
12 Pelo pecado de sua boca. 64.7,8; 79.12; 120.3,4; 140.9,10; Pv 12.13; Pv 18.7; Mt 12.36,37; Mt 27.25,63 na sua própria soberba, sejam enredados. 10.2; Pv 6.2; Pv 11.6 pela abominação. 109.17,18; Os 4.2; Lc 23.5
13 Consome-os. 11; 7.9; Nm 14.34,35; Nm 32.13; Dt 2.14-16; Dt 7.22,23 se saiba. 46.10,11; 83.18; 135.5,6; 1Sm 17.46,47; 1Rs 18.36,37; 2Rs 19.19; Is 54.5; Ez 38.23; Ez 39.7; Dn 4.25
14 Ao anoitecer. 6; 22.16
15 Vagueiam. 109.10; Jó 15.23; Jó 30.1-7; Is 8.21 à procura de comida. Heb. para comer. Dt 28.48,53-58; 2Rs 6.25-29; Lm 4.4,5,9,10; Lm 5.9; Mt 24.7,8 se não se fartam. rosnam. ou, se não se satisfazem, então permanecem toda a noite. Is 56.11; Mq 3.5
16 Eu, porém, cantarei. 9,10; 21.13; 106.8; 145.11; Êx 15.6; Jó 37.23 pela manhã. 5.3; 30.5; 143.8; 1Sm 19.11,12 louvarei com alegria. 31.7; 36.5; 86.13; 89.1; 101.1; Rm 15.9; Ef 1.6,7 pois tu me tens sido. 4.1; 61.2,3; 1Sm 17.37; 2Co 1.10; Ef 3.20 no dia da minha angústia. 77.2; 116.1-5; 138.7; Jr 30.7; Hb 5.7
17 força minha. 18.1; 46.1 porque Deus. 9,10
[2]


[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Sl 59:1-18
A.M. Ano do Mundo
O número do ano desde a criação em 23 de outubro de 4004
a.C., de acordo com Ussher (Essa data é o dia do primeiro domingo após o equinócio de outono naquele ano). Note que o ano do mundo pula dois anos julianos, aproximadamente três meses de um ano e os nove meses seguintes do ano juliano seguinte.
a.C. antes de Cristo
marg. nota marginal
Heb. Hebraico
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 59:1-17


Salmo 59

salmosPara afastar as tristezas trazidas por tragédias no bairro, na cidade, no país e no mundo em geral. 1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim. 2 … [Continue lendo...]

Nenhum comentário:

Postar um comentário