Yahvehshu(ayin)a:

"UNUM, SIMPLICEM, GERMANUM, ET CERTUM SENSUM LITERALEM". (ESCRITURA SAGRADA)! "DEVEMOS DEIXAR QUE ELAS SE INTERPRETEM SEMPRE...!!!".
ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. ANSELMO.

DEPOIS DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA):

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN ET D'VARKHA HATANAKH VAB'RIT HECHADASHAH LEKHOL B'NEI-ADAM. BARUKH ATAH YAHU MEVI ET HAGO'EL YAHUSHUA LEMA'AN SH'MO B'AHAVAH.

BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE DESTE TUA PALAVRA: O TANAKH E A NOVA ALIANÇA A TODOS OS SERES HUMANOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE TROUXESTE O REDENTOR, YAHUSHUA, EM AMOR, POR CAUSA DO TEU NOME!




terça-feira, 19 de maio de 2015

REFLETINDO SOBRE A PALAVRA PARTE 5:

 

Filipenses

2
 
Imitando a
humildade de hol-MEHUSHKHAY
 
1-Portanto, se é realmente precioso o ânimo que podemos obter em hol-MEHUSHKHAY, se me
transmite conforto a sincera afeição que vos tenho, se significa alguma coisa a
comunhão espiritual que existe entre nós através do RÚKHA-YAHU, assim como
aquele afeto que se estabelece entre crentes com a mesma fé,
2-Então que tudo isso, que já me faz tão feliz, seja como que completado com a existência de
perfeitas relações entre vocês, amando-vos uns aos outros, num sentimento
igualmente sincero de uns para com os outros, concordando nos mesmo propósitos.
3-Não façam nada que seja motivado por despique, nem que seja provocado por
interesses pessoais. Mas sejam humildes: que cada um considere os outros
superiores a si mesmo.
4-Não pensem unicamente nos vossos interesses, mas procurem também aquilo que interessa aos outros.
5-8-Que haja assim em vocês a mesma atitude que houve em hol-MEHUSHKHAY YAHUSHUA,
6-que, embora por natureza sendo YAHU UL, não reivindicou o ser igual a YAHU UL,
7-mas desfez — se das suas regalias próprias,
8-e tornando-se um ser humano, tomou uma posição de
dependência, humilhando-se a ponto de se sujeitar voluntariamente à morte; não
a uma morte vulgar, mas à morte da poste.
9-Por isso mesmo YAHU UL o elevou às posições mais altas e lhe deu um Shúam (Nome) que é superior a todos os nomes,o
10-de tal forma que, em honra desse Shúam, se virão a ajoelhar todas as criaturas
tanto no céu, como na terra, como debaixo da terra.
11-E todos, igualmente,reconhecerão que YAHUSHUA hol-MEHUSHKHAY é Molkhiúl (Rei); e isso mesmo será
mais uma glória para YAHU ABí!
 
Resplandecer
como astros
 
12-Queridos irmãos, vocês sempre seguiram cuidadosamente as minhas instruções quando eu me
encontrava no vosso meio. E agora, quando estou ausente, devem ainda com maior
cuidado desenvolver nas vossas vidas a salvação de YAHU UL, obedecendo-lhe com
profunda reverência e temor
13-Porque é YAHU UL quem trabalha em vocês,
dando-vos o desejo de lhe obedecer e o poder de fazerem o que lhe agrada.
14-Em tudo o que fizerem, evitem as queixas constantes, assim como os conflitos,
15-para que ninguém tenha nada a censurar-vos. Vivam vidas puras e sinceras como
filhos de YAHU UL, embora vivendo no meio de uma humanidade corrompida e
perversa, mas na qual resplandecem como os astros no firmamento.
16-Apresentem pois a esse mundo a palavra da vida; então quando hol-MEHUSHKHAY voltar, grande
será a minha satisfação, verificando que não foi em vão o meu esforço, o meu
trabalho no vosso meio. 17E ainda que o meu veemDAMveem (sangue) deva ser
derramado como fazendo parte do mesmo sacrifício a YAHU UL que constitui o
serviço da vossa fé, sinto-me feliz e quero compartilhar convosco a minha
alegria. 18Vocês também, da vossa parte, alegrem-se comigo e participem da
minha felicidade.






EU SIGO O TETRAGRAMA: (YHVH): Y(A)HUH): [YA(RR)HU(R)H]: 



TETRAGRAMA 

Esse é o nome que se dá às quatro letras que representam o inefável nome de Deus, YAHWEH,[A FORMA “ERRÔNEA” DE SE ESCREVER O NOME DE DEUS PELOS MOTIVOS DAS LETRAS “EMPRESTADAS” - {“A” e “E” - DE: ADONAI; ELOHIM]; ou seja, YHWH. Esse nome nunca foi e nunca é pronunciado pelos judeus, embora suas vogais tenham sido emprestadas dos nomes Adonai ou Elohim. Uma corruptela de criação gentílica é Jeová, QUE NADA SIGNIFICA PARA O POVO HEBREU! (Palavras do autor): “Quando estudei o hebraico, na Universidade de Chicago, os estudantes judeus sempre distorciam o som do nome (Yahushua), O NOME CORRETO DO MESSIAS, quando liam o texto bíblico em voz alta, a fim de não se tornarem culpados de pronunciá-lo”. Ver o artigo geral sobre Deus, Nomes Bíblicos de, que inclui maiores informações sobre esse nome divino. 




BAAL = Senhor! mas, também, = ídolo!


896 Βααλ Baal 
de origem hebraica 1168 בעל; n pr m 
Baal = “senhor” 
1) a divindade masculina suprema da Fenícia e nações canaanitas, como Astarte era sua divindade feminina suprema 
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679 


1Reis 18:26 
Tomaram o novilho que lhes fora dado, prepararam-no e invocaram o nome de Baal, desde a manhã até ao meio-dia, dizendo: Ah!Baal, responde-nos! Porém não havia uma voz que respondesse; e, manquejando, se movimentavam ao redor do altar que tinham feito. 
H1168, H1168 
1Reis 18:40 
Disse-lhes Elias: Lançai mão dos profetas deBaal, que nem um deles escape. Lançaram mão deles; e Elias os fez descer ao ribeiro de Quisom e ali os matou. 
H1168 
1Reis 19:18 
Também conservei em Israel sete mil, todos os joelhos que não se dobraram a Baal, e toda boca que o não beijou. 
H1168 

POR ISSO MESMO, TÍTULOS QUE VIRAM NOMES PRÓPRIOS SÃO BLASFÊMIA AO SEU NOME ÚNICO = YAH! (POIS, SE 'BAAL' É SENHOR! E ÍDOLO! QUAL O NOME DESSA BAAL....???? A BÍBLIA SÓ O RELACIONA COMO BAAL!!!!)! PELO MENOS AQUI....!!!! 

TÍTULOS? O QUE SÃO?


2316 θεος theos 


de afinidade incerta; um deus, especialmente (com 3588) a divindade suprema; TDNT - 3:65,322; n m 



1) deus ou deusa, nome genérico para deidades ou divindades 



2) Deus, Trindade 



2a) Deus, o Pai, primeira pessoa da Trindade 



2b) Cristo, segunda pessoa da Trindade 



2c) Espírito Santo, terceira pessoa da Trindade



3) dito do único e verdadeiro Deus 



3a) refere-se às coisas de Deus 



3b) seus conselhos, interesses, obrigações para com ele 



4) tudo o que, em qualquer aspecto, assemelha-se a Deus, ou é parecido com ele de alguma forma 



4a) representante ou vice-regente de Deus 



4a1) de magistrados e juízes 



TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley. 



Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679 





3588 ο ho que inclue o feminino η he, e o neutro το to 

em todos as suas inflexões, o artigo definido; artigo 

1) este, aquela, estes, etc. 

Exceto “o” ou “a”, apenas casos especiais são levados em consideração. 

Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679 



cair nas mãos do Deus vivo (5) 



Heb 10:31 



Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo. (EU PREFIRO: YHVH - YAH ÚNICO! NÃO SERVE A NENHUM OUTRO TÍTULO É ÚNICO A 'ELE'...!). 


ACIMA, O TERMO "THEOS" = DEUS GREGO! AGORA O TERMO: 'ELOHÍM = deuses! no HEBRAICO: 


0410 אל ’el 
forma contrata de 352, grego 2241 ηλι e 1664 ελιουδ; DITAT - 93a; n m 
1) deus, semelhante a deus, poderoso 
1a) homens poderosos, homens de posição, valentes poderosos 
1b) anjos 
1c) deus, deus falso, (demônios, imaginações) 
1d) Deus, o único Deus verdadeiro, Javé 
2) coisas poderosas na natureza 
3) força, poder 
0411 אל ’el 
uma partícula demonstrativa (somente no sentido plural); DITAT - 92; pron p demonstr 1) estes(as), esses(as), aqueles(as) 
0412 אל ’el (aramaico) 
correspondente a 411; DITAT - 2575; pron p demonstr 
1) estes(as) 
0413 אל ’el 
(mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el 
partícula primitiva; DITAT - 91; prep 
1) para, em direção a, para a (de movimento) 
2) para dentro de (já atravessando o limite) 
2a) no meio de 
3) direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico) 
4) contra (movimento ou direção de caráter hostil) 
5) em adição a, a 
6) concernente, em relação a, em referência a, por causa de 
7) de acordo com (regra ou padrão) 
8) em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém) 
9) no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para) 
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento. 
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H410 


2241 ηλι eli ou eloi 
de origem hebraica, 410 אלי com sufixo pronominal; n pr m 
1) Eli, Eli, lamá sabactâni. A forma hebraica, como Elio, Elio, etc., é o siro-caldeu (a língua de uso diário dos judeus no tempo de Cristo) das primeiras palavras do Salmo 22. Significam “Meu Deus, meu Deus, por quê me desamparaste?” 
2242 Ηλι Heli 
de origem hebraica 5941 עלי; n pr m 
Eli = “ascendente” 
1) pai de José, marido de Maria 
2243 Ηλιας Helias 
de origem hebraica 452 אליהו; TDNT - 2:928,306; n pr m 
Elias = “meu Deus é Jeová” 
1) profeta nascido em Tisbe, herói inabalável da teocracia nos reinados dos reis idólatras Acabe e Acazias. Ele foi arrebatado ao céu sem morrer, por isso os judeus esperavam o seu retorno imediatamente antes da vinda do Messias, para quem prepararia as mentes dos israelitas para recebê-lo. 
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley. 
Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679 

POR ISSO MESMO, EU FICO COM SEU "NOME" DE SIGNIFICADO 'ÚNICO' = YAH! O ÚNICO!!! MAIS NENHUM OUTRO TERMO É DERIVADO DESSE NOME!!! (HU) = ELE! NO NOME DO FILHO: SHUA - SALVA! [YHUSHU] YAHUSHUA! At 4,12! Hb 1,1-6! Fp 2,9-11! 

QUANDO, UM TÍTULO, VIRA NOME?

15 O Senhor. 6; 4.5; Gn 17.7,8; Dt 1.11,35; Dt 4.1; 2Cr 28.9; Mt 22.32; At 7.32 este é o meu nome eternamente. O nome aqui referido é o imediatamente precedente יהוה, Yehowah, que traduzimos por “Senhor,” o nome pelo qual Deus é conhecido na criação do mundo (Gn 2.2) e pelo qual é conhecido até os dias atuais. יהוה, Yehowah, de הוה, hawah, ser, subsistir, significa “Aquele que é” ou “subsiste,” i.e., claramente e de certo modo superior a todos os outros seres. É essencialmente o mesmo que אהיה,eheyeh, “EU SOU,” no versículo anterior. Sl 72.17,19; Sl 135.13; Sl 145.1,2;Is 9.6; Is 63.12 serei lembrado. Sl 102.12; Os 12.5; Mq 4.5; Ml 3.6; Hb 13.8 

AQUI É O PROBLEMA! POIS YHVH SUMIU DAS BÍBLIAS....???!!! E SENHOR - VIROU NOME PRÓPRIO! E, YHVH - NÃO É: SENHOR! YHVH É YAHU! SEU NOME!!! POIS: BAAL É: MEU SENHOR! MAS É REPRESENTADO TAMBÉM COMO deus ou ídolo o deus de Canaã!!! E NÃO TRÁS O TERMO: BAAL-ZEBUBE OU OUTRO BAAL QUALQUER...!!! MAS A BÍBLIAS MUITAS VEZES O TRÁS SOMENTE: BAAL COMO SENDO UM deus....!!!! Por isso acho errado! SENHOR COMO NOME! 

HALLELU-YAH (LOUVOR AO ÚNICO):

HALLELU-YAH (LOUVOR AO ÚNICO):
YAHUSHÚA

YAHVEH YHVH YAHU

YAHVEH YHVH YAHU

Yesha'Yahu: (Is): 42, 8 ‮אני יהוה הוא שמי וכבודי לאחר לא־אתן ותהלתי לפסילים׃‬

YUD-HEH-VAV-HEH - (YHVH):

YUD-HEH-VAV-HEH - (YHVH):
YAHUH - ATOS 4,12: YAHUHSHÚA!

B'midbar [Nm]: 6,27: Porão o meu Nome nos meus filhos...

Se o Nome do ETERNO (YHVH - YAHU) está nos seus filhos para os abeçoar...!!! Principalmente no seu Único Filho Unigenito - "leva, também, o seu Nome" - para o abençoar também: 

TER O NOME DIVINO, Yud-Heh-Vav-Heh, aplicado a si mesmo. 

Yesha’yahu [Is] 9,5.6(6,7); Yirmeyahu [Jr]23,5.6. Cumprida: Romanos 10,9; Filipenses 2,9-11! (Por isso mesmo, dou ao Filho, o Nome do Pai! Grifo meu). {YHVH – YAHU (Pai) = YHVH – YAHUHSHÚA (Filho)}! 

MENORAH 7 CONGREGAÇÕES!

MENORAH 7 CONGREGAÇÕES!

ESSA É A IMAGEM DO MEU BLOG:

ESSA É A IMAGEM DO MEU BLOG: 
CEDIDA POR UM QUERIDO IRMÃO PENTECOSTAL!

À TODOS QUE VISITAREM MEU BLOG: YHVH OS ABENÇOE:

ANTES DA LEITURA (ESCRITURA SAGRADA): 

BARUKH ATAH YAHU ELOHEINU MELEKH-HA'OLAM, ASHER NATAN LANU ET YAHUSHUA BINKHA K'MESHICHENU GOALENU MOSHI'ENU KAPPORATENU VA'ADONENU, VE'ET SIFREI B'RIT HECHADASHAH LE' AMENU ULEKHOL HA'AMIM. BARUKH ATAH YAHU NOTEN YESHU'AH B'YAHUSHUA HaMashiach! 
BENDITO SEJAS, YAHU, NOSSO DEUS, REI DO UNIVERSO, QUE NOS DESTE YAHUSHUA, TEU FILHO, COMO NOSSO MESSIAS, NOSSO REDENTOR, NOSSO SALVADOR, NOSSA EXPIAÇÃO E NOSSO YHWH, E [QUE DESTE] OS LIVROS DA NOVA ALIANÇA AO NOSSO POVO E A TODOS OS POVOS. BENDITO SEJAS, YAHU, QUE CONCEDES SALVAÇÃO EM YAHUSHUA, O MESSIAS. 

ANSELMO. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário